※ページ内にてアフィリエイト広告を利用しています

英語

「easy peasy lemon squeezy」の意味&使い方を解説!

USCPA職人

USCPA(米国公認会計士)|事業会社→Big4監査法人→非常勤|働きながら全科目合格|「USCPA職人」ブログでUSCPAの勉強やキャリアについて発信しています。

「easy peasy lemon squeezy(イージー・ピージー・レモン・スクイージー)」というフレーズを映画やSNSで聞いたことがありますか?

初めてこの表現を見た時には、どんな意味かわからないですよね。

これは「とても簡単」という意味のカジュアルな表現で、特に英語圏の子どもたちがよく使うフレーズとして知られています。

当記事を読んでいただければ英語表現「easy peasy lemon squeezy」の意味や使用方法について間違いなく理解を深めることができます。

おすすめのオンライン英会話サービス:【Cambly(キャンブリー)】

  • アメリカ、カナダ、イギリス、オーストラリアなど英語圏のネイティブ講師10,000人以上
  • 「予約なし」&「24時間」でいつでもレッスン受講OK!
  • レッスン録画・文字起こし機能・翻訳機能付チャット・AIとの会話練習で英会話スキル爆上げ!

「easy peasy lemon squeezy」とはどんな意味?

早速ですが「easy peasy lemon squeezy」は、「めちゃくちゃ簡単!」 という意味のスラングです。

「easy(簡単)」を子どもっぽく強調するために「easy peasy(イージー・ピージー)」というリズミカルな言い方にし、さらに「lemon squeezy(レモン・スクイージー)」を加えて遊び心のあるフレーズになっています。

もともとは1950年代のイギリスの洗剤CMで使われたキャッチフレーズでしたが、その後、英語圏の子どもたちの間で広まり、今では大人もジョークとして使うことがあります。

「easy peasy lemon squeezy」の例文・使い方

それでは「easy peasy lemon squeezy」具体的な使用例をみていきましょう。

カジュアルなフレーズなので、フォーマルな場面では使わないほうがよいでしょう。

1.簡単なタスクや作業を表すとき

ちょっとした作業や課題が簡単に終わったときに使います。

例:Fixing the computer was easy peasy lemon squeezy.
(パソコン直すの、めっちゃ簡単だった。

2.試験や勉強について話すとき

テストや勉強が簡単だったときの感想としてもよく使われます。

例:I thought the math test would be hard, but it was easy peasy lemon squeezy.
(数学のテスト難しいかと思ったけど、めっちゃ簡単だった。

3.ゲームやスポーツで楽勝だったとき

ゲームで楽勝したときや、スポーツの試合で圧勝したときにも使われます。

例:We won 5-0! That match was easy peasy lemon squeezy.
(5-0で勝ったよ!試合は楽勝だった。

4.友達や子どもとふざけながら使うとき

このフレーズは少しふざけた言い方なので、ジョークとして使うこともできます。

例:Cooking instant noodles? Easy peasy lemon squeezy!
(インスタントラーメン作るの?めっちゃ簡単じゃん!

おすすめのオンライン英会話サービス:【Cambly(キャンブリー)】

  • アメリカ、カナダ、イギリス、オーストラリアなど英語圏のネイティブ講師10,000人以上
  • 「予約なし」&「24時間」でいつでもレッスン受講OK!
  • レッスン録画・文字起こし機能・翻訳機能付チャット・AIとの会話練習で英会話スキル爆上げ!

「easy peasy lemon squeezy」に似ている英語表現5選

続けて、「easy peasy lemon squeezy」以外の類似の英語表現をいくつか紹介します!

「easy peasy lemon squeezy」と同じように、「簡単だよ!」という意味のスラング表現を紹介します。

1.piece of cake(ピース・オブ・ケーキ)

「朝飯前」「めちゃくちゃ簡単」という意味の定番表現。

例:That test was a piece of cake.
(あのテスト、余裕だった。)

2.no sweat(ノー・スウェット)

「汗をかく必要もないほど簡単」という意味で、軽い頼み事を引き受けるときにも使えます。

例:Fixing your bike? No sweat!
(自転車直すの?余裕だよ!

3.as easy as pie(アズ・イージー・アズ・パイ)

「パイを作るくらい簡単」という意味の表現。

例:Solving this problem is as easy as pie.
(この問題解くの、めっちゃ簡単だよ。

4.child’s play(チャイルズ・プレイ)

「子どもでもできるくらい簡単」という意味。

例:For him, coding is child’s play.
(彼にとって、プログラミングは朝飯前だよ。)

5.breeze(ブリーズ)

「そよ風のように簡単にできること」という意味。

例:The exam was a breeze.
(試験、楽勝だった。)

「easy peasy lemon squeezy」と対義的な英語表現5選

最後に「簡単だった」という意味とは逆に、「めちゃくちゃ難しい!」というときに使えるスラングを紹介します。

1.a tough nut to crack(タフ・ナット・トゥ・クラック)

「割るのが難しい固いナッツ」という言葉どおり「難題」を指します。

例:This math problem is a tough nut to crack.
(この数学の問題、めっちゃ難しい。)

2.hard as nails(ハード・アズ・ネイルズ)

「釘のように硬い=めっちゃ難しい」という意味。

例:That test was hard as nails.
(あのテスト、超ムズかった。

3.not a walk in the park(ノット・ア・ウォーク・イン・ザ・パーク)

「公園を散歩するように楽ではない」=「簡単じゃない」という意味。

例:Learning a new language is not a walk in the park.
(新しい言語を学ぶのは簡単じゃない。

4.gruelling(グルーリング)

「体力的・精神的にキツい」ことを指します。

例:The marathon was absolutely gruelling.
(マラソン、マジでキツかった。

5.brain-buster(ブレイン・バスター)

「頭を悩ませるほど難しい問題」という意味。

例:That puzzle was a real brain-buster.
(あのパズル、めっちゃ難しかった。

まとめ:「easy peasy lemon squeezy」は幅広く使える便利な英語スラング

以上のとおり、「easy peasy lemon squeezy」という英語表現についてご紹介しました。

「easy peasy lemon squeezy」は、「めっちゃ簡単!」という意味のカジュアルなスラングです。

もともとはイギリスの洗剤CMのキャッチフレーズから広まり、子どもや大人の間でもジョークとして使われています。

ぜひ今回の記事を活用いただいて、英語力の向上を目指されてみてはいかがでしょうか。

おすすめのオンライン英会話サービス:【Cambly(キャンブリー)】

  • アメリカ、カナダ、イギリス、オーストラリアなど英語圏のネイティブ講師10,000人以上
  • 「予約なし」&「24時間」でいつでもレッスン受講OK!
  • レッスン録画・文字起こし機能・翻訳機能付チャット・AIとの会話練習で英会話スキル爆上げ!

\USCPA試験&キャリアの無料相談実施中!!/

友だち追加

  • この記事を書いた人

USCPA職人

USCPA(米国公認会計士)|事業会社→Big4監査法人→非常勤|働きながら全科目合格|「USCPA職人」ブログでUSCPAの勉強やキャリアについて発信しています。

-英語