※ページ内にてアフィリエイト広告を利用しています

英語

「Every cloud has a silver lining」の意味を解説!

USCPA職人

USCPA(米国公認会計士)|事業会社→Big4監査法人→非常勤|働きながら全科目合格|「USCPA職人」ブログでUSCPAの勉強やキャリアについて発信しています。

SNSなどで「Every cloud has a silver lining」という言葉を見たことがある方は多いと思います。

初めてこの表現を見た時には、どんな意味かわからないですよね。

当記事を読んでいただければ英語表現「Every cloud has a silver lining」の意味や使用方法について間違いなく理解を深めることができます。

おすすめのオンライン英会話サービス:【Cambly(キャンブリー)】

  • アメリカ、カナダ、イギリス、オーストラリアなど英語圏のネイティブ講師10,000人以上
  • 「予約なし」&「24時間」でいつでもレッスン受講OK!
  • レッスン録画・文字起こし機能・翻訳機能付チャット・AIとの会話練習で英会話スキル爆上げ!

「Every cloud has a silver lining(エヴリー・クラウド・ハズ・ア・シルバー・ライニング)」とはどんな意味?

早速ですが「Every cloud has a silver lining」は、「どんなに悪い状況でも、必ず良いことがある」 という意味のことわざです。

このフレーズの由来は、曇った空(cloud)が太陽の光に照らされると、雲の端が銀色に輝いて見えることから来ています。

つまり「たとえ暗い雲(悪い出来事)が広がっていても、その向こうには光(良いこと)がある」という考え方を表しています。

このことわざは、逆境にいる人を励ましたり、困難な状況の中でもポジティブに考えようとするときに使われます。

「Every cloud has a silver lining」の例文・使い方

それでは「Every cloud has a silver lining」具体的な使用例をみていきましょう。

1.失敗や挫折を経験したとき

仕事や試験に失敗したときに、気を落とさず次のチャンスを見つけようとする場面で使えます。

例:I didn’t get the promotion, but maybe this means I’ll find a better job. Every cloud has a silver lining.
(昇進できなかったけど、これを機にもっと良い仕事を見つけられるかもしれない。悪いことの中にも良いことがあるよ。

2.病気やケガをしたとき

体調を崩したり、ケガをして落ち込んでいる人を励ますときにも使えます。

例:I broke my leg, but at least I have time to read books now. Every cloud has a silver lining.
(足を骨折しちゃったけど、そのおかげで本を読む時間ができたよ。何事も良い面があるね。

3.人間関係や恋愛でうまくいかなかったとき

恋愛や友人関係がうまくいかなくても、もっと良い出会いがあるかもしれないと励ますときに使えます。

例:She broke up with me, but now I can focus on myself. Every cloud has a silver lining.
(彼女と別れたけど、これで自分のことに集中できる。きっとまたいい出会いがあるよ。

4.困難な状況の中でも学びがあったとき

大変な状況の中で新しいスキルを身につけたり、貴重な経験を得たときに使います。

例:The pandemic was tough, but I learned how to work remotely. Every cloud has a silver lining.
(パンデミックは大変だったけど、リモートワークのスキルを身につけられたよ。おかげでいい経験になったよ。

おすすめのオンライン英会話サービス:【Cambly(キャンブリー)】

  • アメリカ、カナダ、イギリス、オーストラリアなど英語圏のネイティブ講師10,000人以上
  • 「予約なし」&「24時間」でいつでもレッスン受講OK!
  • レッスン録画・文字起こし機能・翻訳機能付チャット・AIとの会話練習で英会話スキル爆上げ!

「Every cloud has a silver lining」に似ている英語表現5選

続けて「Every cloud has a silver lining」と同じように、「悪いことの中にも良いことがある」「前向きに考えるべき」という意味の表現を紹介します。

1.Look on the bright side(ルック・オン・ザ・ブライト・サイド)

「明るい面を見よう」「ポジティブに考えよう」という意味のフレーズ。

例:I lost my wallet, but at least my phone is safe. Look on the bright side!
(財布をなくしたけど、少なくともスマホは無事だよ。ポジティブに考えよう!

2.When one door closes, another opens(ホエン・ワン・ドア・クローゼズ、アナザー・オープンズ)

「一つのドアが閉まると、別のドアが開く」という意味で、何かを失っても新しいチャンスがあることを表します。

例:I didn’t get into my first-choice university, but I got accepted elsewhere. When one door closes, another opens.
(第一志望の大学には受からなかったけど、他の大学には合格したよ。何かを失っても、新しい道が開けるものさ。

3.There’s always a silver lining(ゼアズ・オールウェイズ・ア・シルバー・ライニング)

「どんなことにも希望はある」という意味で、「Every cloud has a silver lining」とほぼ同じ使い方ができます。

例:I lost my job, but maybe I’ll find something I enjoy more. There’s always a silver lining.
(仕事を失ったけど、もっと楽しい仕事を見つけられるかもしれない。希望はあるよ。

4.Turn lemons into lemonade(ターン・レモンズ・イントゥ・レモネード)

「レモン(苦いもの)をレモネード(甘いもの)に変える」=「逆境をチャンスに変える」という意味。

例:I had to cancel my trip, so I used the time to renovate my house. I turned lemons into lemonade.
(旅行をキャンセルしなきゃいけなかったけど、その時間を使って家をリフォームしたよ。逆境をチャンスに変えたね。

5.Good things come from bad situations(グッド・シングス・カム・フロム・バッド・シチュエーションズ)

「悪い状況から良いことが生まれる」という意味で、逆境の中でも良いことが起こる可能性を示す表現。

例:She got laid off, but then she started her own business. Good things come from bad situations.
(彼女は解雇されたけど、その後、自分のビジネスを始めたよ。悪いことの中にも良いことがある。

「Every cloud has a silver lining」と対義的な英語表現3選

最後に「Every cloud has a silver lining」の反対に、「悪いことは悪いままだ」「希望なんてない」といった意味の表現を紹介します。

1.Life’s not fair(ライフズ・ノット・フェア)

「人生は不公平だ」という意味で、努力しても報われないことがあるという現実を示します。

例:I worked so hard, but I still didn’t get promoted. Life’s not fair.
(すごく頑張ったのに、昇進できなかったよ。人生は不公平だ。

2.That’s just how it is(ザッツ・ジャスト・ハウ・イット・イズ)

「世の中そんなものだよ」「仕方ないね」という意味で、状況を変えられないことを表します。

例:Sometimes things don’t go your way. That’s just how it is.
(時には物事が思い通りにいかないこともある。まあ、そんなもんだよ。

3.Murphy’s Law(マーフィーズ・ロー)

「マーフィーの法則(悪いことは必ず起こる)」という考え方で、物事が悪化する可能性を示す表現。

例:Everything went wrong today. Murphy’s Law, I guess.
(今日は何もかもうまくいかなかったよ。まあ、マーフィーの法則だね。

まとめ:「Every cloud has a silver lining」は幅広く使える便利な英語表現

以上のとおり「Every cloud has a silver lining」という英語表現についてご紹介しました。

「Every cloud has a silver lining」は、「どんな悪いことの中にも良い面がある」という意味のことわざで、困難な状況にある人を励ましたり、前向きな考え方を示すときに使われます。

ぜひ今回の記事の類似表現や対義表現も活用して、オンライン英会話でさまざまなフレーズを使いこなしてみてはいかがでしょうか?

おすすめのオンライン英会話サービス:【Cambly(キャンブリー)】

  • アメリカ、カナダ、イギリス、オーストラリアなど英語圏のネイティブ講師10,000人以上
  • 「予約なし」&「24時間」でいつでもレッスン受講OK!
  • レッスン録画・文字起こし機能・翻訳機能付チャット・AIとの会話練習で英会話スキル爆上げ!

\USCPA試験&キャリアの無料相談実施中!!/

友だち追加

  • この記事を書いた人

USCPA職人

USCPA(米国公認会計士)|事業会社→Big4監査法人→非常勤|働きながら全科目合格|「USCPA職人」ブログでUSCPAの勉強やキャリアについて発信しています。

-英語